Kapitola 50
Qáf
Počet znamení (veršov) 45
- Qáf. (Je to písmeno arabskej abecedy, ktoré slovenská abeceda nepozná a najbližšie ho možno prirovnať k písmenu Q. Pozri vysvetlivku k prvému veršu druhej kapitoly.) Prisahám (Boh prisahá) na Korán slávny.
- Čudovali sa (tí z kmeňa Qurejš) , že k nim prišiel varovateľ pochádzajúci z ich radov (posol Muhammad, ktorý im prinášal posolstvo od Boha najvyššieho) , na čo tí, ktorí odmietali veriť, povedali: „To je niečo divné (že Boh k nám posiela človeka z našich radov ako posla, pozri verše 6:4 a nasledovné) “,
- „Keď zomrieme (pokračovali spomenutí z kmeňa Qurejš) a staneme sa hlinou (budeme k životu znova vzkriesení) ? To je návrat vzdialený (od skutočnosti, nikdy sa nestane) “.
- Vieme, koľko z nich (z ich tiel a v akom množstve) zem uberá (keď sú do zeme pochovaní) . Máme knihu, ktorá uchováva (záznamy o všetkom) .
- Oni za lož pravdu (ktorá k nim od Boha prišla v podobe Koránu) označili, keď k nim prišla, preto majú vo veci (vo veci Koránu a posla Muhammada) zmiešané pocity . (Raz hovoria, že posol je básnik a Korán sú básne, potom, že posol je mág a Korán sú čary a iné. Nevedia vymyslieť o poslovi Muhammadovi a o Koráne nijaké výmysly, ktoré by boli aspoň sčasti presvedčivé.)
- Nepozerali sa na nebo nad nimi, ako sme ho vybudovali a ozdobili a že nemá žiadne trhliny?
- A zem sme rozprestreli a vrhli sme do nej kotvy (kotvami sa na mnohých miestach v Koráne myslia hory, pozri 79:32) a dali sme na nej (na zemi) vyrásť z každého páru pôvabného,
- Aby to jasne videl (každý, náznaky Božieho stvorenia a moci, ktorú On má) a ako pripomenutie pre každého Jemu poddaného a na Jeho (Božom) uctievaní zotrvajúceho.
- Zoslali sme dole z neba požehnanú vodu a dali sme ňou vyrásť záhradám a zrnu obilnín,
- A palmy vysoké (sme nechali vyrásť) , ktoré majú pošvy zoradené (nad sebou) ,
- Ako potravu pre tých, ktorí sa Mu odovzdali (sme to všetko stvorili) . A oživili sme ňou (vodou) dedinu mŕtvu (v ktorej už život vyschol pre nedostatok vody) . Takto bude vyzerať vyvedenie (zo zeme – vzkriesenie) .
- Za Lož označili (posolstvá svojich poslov) tí, ktorí boli pred nimi (ktorí žili pred tými z Mekky, ktorí odmietali veriť) , ľudia Noema, obyvatelia Al Rass (obyvatelia studne) a Samúdovci,
- A Ádovci (lžou označili poslov svojich) a Faraón a súkmeňovci Lúta (Lota) ,
- A obyvatelia húštín (podľa výkladov ide o ľudí posla Šába) a ľudia Tubbaa (Tubba je titul starých kráľov Jemenu alebo meno jedného z týchto kráľov) . Každý (z nich) zo lži obvinil poslov, preto si (všetci) vyslúžili naplnenie hrozby (vyslúžili si, že sa naplnila hrozba o zoslaní trápenia, ktorým im bolo pohrozené) .
- Myslia si, že nás unavilo stvorenie prvé? (Skutočne si myslia tí, ktorí odmietajú veriť v deň zmŕtvychvstania, že Boha unavilo to, čo predtým počal a stvoril a že už nemá moc a silu, aby všetko znova vrátil k životu?!) Nie je tomu tak (oni vzkriesení budú) , oni sú na omyle vo svojej predstave o novom (opätovnom) stvorení (tí, ktorí pochybujú o procese vzkriesenia, sú v hlbokom omyle, pretože Boh, ktorý mal moc človeka stvoriť z ničoho, má moc ho znova oživiť) .
- Stvorili sme človeka a vieme, čo mu jeho duša našepkáva (a k čomu ho nahovára) . My sme (myslia sa tu anjeli) bližšie k nemu než jeho krčná tepna (ktorá je spojená so srdcom, sme ku človeku veľmi blízko a vieme, čo mu jeho duša našepkáva a čo má na srdci) ,
- Keď prijímajú (a zapisujú, čo dotyčný človek hovorí a aké skutky koná) tí, ktorí sú určení na prijímanie a zapisovanie (obaja anjeli, ktorí sú poverení zapisovaním skutkov konkrétneho človeka) , sediaci napravo a naľavo (jeden anjel je na pravej strane človeka a zapisuje jeho dobré skutky a druhý je na ľavej strane človeka a zapisuje jeho zlé skutky) ,
- Nevysloví (človek) žiadne slová bez toho, aby mal u seba (nad sebou) pozorovateľa (a svedka) pripraveného (evidovať všetko, čo tento človek vysloví alebo urobí) .
- Dostavilo sa opojenie smrti (keď sa smrť dostaví, člo-vek je v stave, akoby strácal kontrolu nad sebou, kedy ho zachvátia jej príznaky) v pravde. (Dostavila sa smrť, pri ktorej Boh určil, že postihne každého. Je to pravdivá udalosť, ktorá ohlasuje koniec prvej etapy života človeka v živote pozemskom. Po tejto udalosti príde ďalšia udalosť, ktorá je tiež pravdivá a o ktorej Boh ľuďom správu poslal. Pôjde o tú druhú etapu života človeka, ktorej bude predchádzať vzkriesenie – návrat k životu.) To je to, čomu si sa (človek odmietajúci veriť) snažil vyhýbať (pretože vieš, že tým sa končia všetky tvoje príležitosti na zvrátenie tvojich konaní) .
- Bude fúknuté do Trúby (v deň zmŕtvychvstania) . To je sľúbený deň.
- Každá duša prichádza a s ňou prichádza sprievodca (ktorý ju dovedie na určené miesto) a svedok (ktorý bude svedčiť v jej prospech alebo proti nej) .
- Bol si (človek) ľahostajný voči tomuto (voči všetkým upozorneniam, že táto udalosť nastane a tvoje srdce i oči boli zatemnené) , preto sme sňali z teba kryt tvoj (ktorý bol na tvojom srdci, zraku a sluchu) . Tvoj zrak je dnes (stal sa) už železný (dnes máš ostrý zrak a už dobre vidíš aj všetko to, čo si vidieť nechcel) .
- Jeho druh (ktorý tohto neveriaceho sprevádzal v živote pozemskom i v deň súdenia) povie: „Tento, ktorého tu mám, je pripravený“.
- „Hoďte do pekla každého odmietajúceho vieru, tvrdohlavého“,
- „Brániaceho dobru, prekračujúceho mieru, podozrievavého (ktorý spochybňuje všetko, čo sa viery a islamu týka) “,
- „Ktorý učinil popri Bohu boha ďalšieho. Hoďte ho preto do trestu veľmi silného“.
- Jeho druh povie: „Pane náš, ja som nebol príčinou toho, že prekročil medze, ale to on bol v blude ďalekom (nie ja som zapríčinil, že zblúdil, ale on pôvodne už hlboko v blude tápal) “.
- Povie (Boh) : „Nesporte sa tu u Mňa (teraz) , keďže som k vám predtým poslal výstrahu (prostredníctvom poslov a posolstiev, ktoré som k vám poslal) “,
- „U mňa sa nebudú meniť žiadne slová (ktoré by som predtým sľúbil) a nie som ani krivdiaci voči poddaným (stane sa presne to, čo bolo sľúbené, nič menej a nič viac) “. (29) (29): Slovo poddaný sa tu zrejme uvádza preto, že v deň zmŕtvychvstania a v súdny deň už bude všetko ohľadom Boha a viery jasné. Nik už nebude mať slobodnú vôľu ohľadom viery či ne-viery a začne sa proces súdu, ktorý je vopred určený a ktorého výsledok bude musieť každý človek prijať.
- V deň, keď peklu povieme: „Už si sa naplnilo?“, ono povie (odpovie) : „Je ešte viac toho?“. (Veta znamená skutočnosť, že nech by do pekla vošiel akýkoľvek počet stvorených, aj tak tam bude stále miesto pre všetkých, ktorí doň majú vojsť.)
- Záhrada rajská bude priblížená k bohabojným, nie je už ďaleko,
- „To je (bude povedané) to, čo vám bolo sľúbené, každému, kto sa k Bohu vracia, dbalému (dbá na to, čo Boh stanovil) “,
- „Tomu, kto sa bál Toho, v moci ktorého je milosť (Boha) , aj keď Ho bližšie nepoznal (Boha, bez toho, aby Ho na vlastné oči videl) a prišiel so srdcom pokorným“.
- „Vojdite do nej (do záhrady rajskej) v mieri, to je deň večnosti“.
- Budú tam mať, čo len budú chcieť a budeme mať pre nich ešte viac.
- Koľko pokolení (ktoré žili v minulosti) pred nimi (predtým než sa tí z Mekky, ktorí odmietajú veriť, narodili) sme zahubili (kvôli ich odmietaniu a povýšenosti) , ktoré mali väčšiu silu (než tí z Mekky, ktorí odmietajú veriť) , ktorí dôkladne prehľadali krajinu, či sa dá niekam utiecť (keď na nich doľahlo trápenie, pred ktorým boli varovaní, ale vtedy im už nič nepomohlo) .
- V tom je veru pripomenutie (a poučenie) pre toho, kto má srdce alebo napäl (zbystril) sluch a je (duchom) prítomný (pozorne počúva a vníma, čo je vôkol neho a čo mu je povedané) .
- Stvorili sme nebesá a zem a čo je medzi nimi za šesť dní a nedotkla sa nás pritom žiadna únava (nebolo to pre Boha nič zložité alebo únavné) . (38) (38): Jedného dňa prišla skupina židov k prorokovi Muhammadovi (p.) a spýtala sa ho, za aký čas Boh stvoril nebesá a zem. Prorok im odpovedal, že Boh stvoril nebesá a zem za šesť dní a potom vystúpil na Trón (pozri verš 7:54). Židia na to povedali: „Bol by si to úplne správne povedal, keby si dodal, že potom Boh oddychoval“. Proroka táto ich veta nahnevala. Vtedy bol zoslaný tento i nasledujúce verše, aby Boh napravil mylné predstavy a tvrdenia židov o tom, že by Boh oddychoval, unavil sa alebo potreboval odpočinok.
- Maj trpezlivosť (Muhammad) voči tomu, čo (židia o Bohu) hovoria a pred východom slnka (pri rannej modlitbe) a pred jeho západom (poludňajšia a popoludňajšia modlitba) , vďakou Pánovi svojmu svedč o jedinečnosti Jeho a že sa Mu nemá pripisovať to, čo nezodpovedá pravde (že je Mu vzdialené všetko to, čo Mu je nepravdivo pripisované a len Jemu vďačíš za všetko) ,
- A časť noci (Bohu urči časť noci, počas ktorej) svedč o jedinečnosti Jeho a že sa Mu nemá pripisovať to, čo nezodpovedá pravde (časťou noci sa myslí modlitba po západe slnka a večerná modlitba) , a (svedč o jedinečnosti Jeho) na konci poklony sužúdu. (Poklona sužúdu tu symbolizuje modlitbu, čo znamená, že veta prikazuje, aby prorok Boha velebil na konci modlitby a modlil sa aj mimo povinných modlitieb, koľko vládze.)
- A počúvaj (Muhammad) v deň, keď zvolá zvolávateľ (podľa výkladov Koránu je to anjel Gabriel alebo anjel Israfil) z miesta blízkeho,
- V deň, keď budú počuť výkrik pravdivý (začne sa proces vzkriesenia, o príchode ktorého bola ľuďom zoslaná správa pravdivá) . To je deň vyvedenia (zo zeme – vzkriesenia) .
- My oživujeme (dávame život) a usmrcujeme (určujeme smrť) a k nám speje koniec (všetkého) .
- V deň, keď sa zem roztrhne (nastanú v nej trhliny) a vyvrhne ich (ľudí, ktorí predtým umreli) rýchlo (aby nastal proces súdu) . To je zhromaždenie (proces zhromaždenia) , ktorého uskutočnenie je pre nás ľahké (nie je to pre nás nič ťažké) .
- My lepšie vieme (ako ktokoľvek iný) , čo hovoria (tí z Mekky, ktorí odmietajú veriť v posolstvo, ktorým si bol poverený, Muhammad, a vieme aký posmech si z neho robia) . Ty nemáš moc ich prinútiť (k prijatiu viery, tvoja úloha je len posolstvo oznámiť) . Pripomínaj (Muhammad) prostredníctvom Koránu tomu, kto sa Mojej (Božej) hrozby obáva (pripomínaj mu to, čoho by sa mal vyvarovať a čo má nasledovať) .