Navigácia:  Úvod > Korán > Stvoriteľ

Kapitola 35

Fáter (Stvoriteľ)

Počet znamení (veršov) 45

  1. Vďaka Bohu, stvoriteľovi nebies a zeme, ktorý učinil anjelov poslami (ktorí posolstvá od Boha prinášajú tým ľuďom, ktorých si Boh za poslov svojich na zemi vybral) s krídlami dvomi a tromi a štyrmi pármi. Pridáva k stvoreniu (anjelov a všetkého ostatného) , koľko chce (Boh ich tvorí v podobe, v akej chce) . Veď Boh má nad všetkým moc.
  2. Čo Boh otvorí ľuďom z milosti Svojej, to nik nezadrží (nezadrží akúkoľvek milosť, ktorej brány by Boh otvoril) . A čo by zadržal (Boh) , niet toho, kto by to poslal (ľuďom znova) po Ňom (potom, ako ju Boh zadržal) . On (Boh) je mocný a oplýva múdrosťou.
  3. Ľudia! Spomeňte si na dar Bohom vám daný (dary, ktoré vám dal) . Je (existuje) snáď stvoriteľ okrem Boha, ktorý by vám dal (dobrodenie svoje a dary) z nebies a zeme? Niet boha okrem Neho. Kam ste zvedení (že nevidíte a nevnímate túto skutočnosť a k Bohu pridružujete) .
  4. Ak by ťa (Muhammad) zo lži obvinili, tak (vedz, že) už pred tebou boli poslovia, ktorí boli zo lži obvinení. Bohu náležia všetky veci (Jemu prináleží rozhodovanie o všetkom) .
  5. Ľudia! Sľub Boží (o tom, že príde súdny deň) je pravdivý. Nech vás preto nezláka život najnižší (pozemský) a nech vás nezláka satan ku klamlivej nádeji v to, že sa vám dostane od Boha niečo, čo On neprisľúbil. (Boh vám objasnil v Koráne, ako sa veci majú a k čomu spieť budú, nerobte si teda klamlivú nádej o niečom, čo sa vám nedostane.)
  6. Satan je pre vás (ľudia) nepriateľom, tak si z neho učiňte nepriateľa (berte ho ako nepriateľa) . On len vyzýva skupinu svoju (ľudí, ktorí naslúchajú jeho našepkávaniu, aby porušili to, čo Boh ukladá a) aby patrili medzi obyvateľov planúceho ohňa (pekla) .
  7. Tí, ktorí odmietli veriť, pre tých je pripravené trápenie veľmi silné. Tí, ktorí uverili a dobré skutky konali, tým sa dostane odpustenie a odmena veľká.
  8. A či ten, komu bol okrášlený jeho zlý skutok (do takej miery) , až ho videl ako dobrý (sa dá porovnať s tým, kto sa zlým skutkom vyhýbal a je správne usmernený) ?! Boh do bludu uvádza, koho chce a správne usmerní, koho chce (Boh do bludu uvedie toho, kto si to zaslúži a správne usmerní toho, kto si to zaslúži) . Nech tvoja duša neodíde (nenič samého seba) zo zármutku nad nimi (nad tými, ktorí odmietajú veriť) . Veď Boh dobre vie, čo robia (takže buď pokojný, Muhammad, ty im len oznám posolstvo, ktoré ti bolo zoslané a to, či budú veriť, alebo nie, už nie je tvoja zodpovednosť a ani to nie je v tvojich rukách) .
  9. Boh je ten, kto poslal vetry, tie rozvírili (zdvihli do výšky) mračná a  (potom) tie (mračná) sme poviedli do krajiny mŕtvej a oživili sme nimi (mračnami) zem potom, ako bola mŕtva. Takto sa udeje oživenie (podobným spôsobom sa k životu znova vrátite) .
  10. Kto by chcel moc (a vysoké miesto) , tak nech vie, že Bohu moc (a najvyššie miesto) celá náleží. K Nemu (Bohu) stúpajú dobré slová a dobré skutky ich (tieto slová) zdvihnú (k Bohu najvyššiemu) . (Dobré slová k Bohu stúpajú, k Bohu ich ale zdvihnú dobré skutky, ktoré tieto slová nasledujú.) Tí, ktorí stroja zlo, tým sa dostane trápenie veľmi silné. A úklady tých sa stratia (budú bezvýsledné, pretože ich Boh neúčinnými učiní) .
  11. Boh vás stvoril zo zeme, potom z kvapky obsiahnutej v mužskom semene a potom vás učinil pármi. Žiadna samica neponesie (neoťarchavie) a ani neporodí bez toho, aby o tom (Boh) vedel (bez toho, aby vedel, čo ona má v sebe, či žije, alebo nie a kedy to porodí) . Nepredĺži sa život dlhovekého a ani sa neuberie z jeho života bez toho, aby to bolo v Knihe (zaznamenané) . Je to veru pre Boha ľahké.
  12. Nie sú obe moria rovnaké (nie sú na tej istej úrovni) . To je (prvé more) sladké, až silno sladké, ľahko prehltnuteľné je to (voda) , čo sa z neho pije a to (druhé more) je slané, až silno slané. Z každého z nich (z oboch morí) jete mäkké mäso a vyberáte z neho von ozdoby, ktoré nosíte (rôzne korále, perly a pod.) . Vidíš (človek) lode na ňom (na mori) , ako sa plavia (a ako vám Boh more umožnil užívať) , aby ste sledovali mnohé z Jeho (Božích) dobrodení (ktoré vám dal a aby ste sa plavili po mori za účelom obchodu a vzájomného zoznamovania sa) a snáď budete ďakovať (Bohu za to všetko, čo vám dal) ,
  13. Dáva (Boh) noci vojsť do dňa a dáva dňu vojsť do noci a podmanil slnko a mesiac, každý z nich beží k času stanovenému. To je Boh, Pán váš, Jemu (Bohu) náleží kráľovstvo (nad všetkým a vlastníctvo všetkého) a tí, ktorých vzývate (modly a všetko, čo vzývate) mimo Neho (Boha) , tí nevlastnia ani qatmír (je to šupka alebo vlások, ktorý sa nachádza vo vnútri ďatle na kôstke) ,
  14. Ak by ste ich (modly alebo to, čo by ste mimo Boha) vzývali (požiadali o čokoľvek) , nebudú počuť vaše vzývanie a aj keby počuli, nikdy by vám nič nesplnili (nesplnili by vám nič z toho, o čo ich prosíte alebo žiadate) . A v deň zmŕtvychvstania (tí, ktorých mimo Boha vzývate) odmietnu uznať vaše pridružovanie (prehovoria tí, ktorí boli vzývaní mimo Boha alebo popri ňom a odmietnu akúkoľvek spojitosť s tými, ktorí ich k Bohu pridružovali alebo mimo Neho alebo popri ňom uctievali či vzývali) . Neoznámi ti (Muhammad) niečo podobné (ako deň zmŕtvychvstania bude vyzerať) nik iný, len znalý (len niekto, kto pozná budúcnosť a skutočnosť a pravdu o všetkých veciach ti, Muhammad, môže toto všetko oznámiť) .
  15. Ľudia! Vy ste tí chudobní, ktorí Boha potrebujete a Boh je ten, kto nikoho nepotrebuje a chválu (všetkých stvorených) si zasluhuje (za všetko, čo dáva) .
  16. Keby chcel (Boh) , pošle vás preč (zo života pozemského -dá vám umrieť) a príde so stvorením novým (nahradí tých, ktorí na zemi doposiaľ bývali, inými ľuďmi alebo tvorstvom, ktoré stvoril) .
  17. Nie je to pre Boha nič, čo by sa vymykalo Jeho moci.
  18. Nikto, kto bremeno nosí, nebude nosiť bremeno za iného (každý bude zodpovedať len sám za seba a nik neponesie hriechy za niekoho iného) . Nech by vyzvala nejaká duša (ktorá by bola) bremenami zaťažená (hriechmi a zlými skutkami, niekoho) ku svojmu bremenu (aby jej s ním pomohol a odbremenil ju) , nebude z neho (bremena, ktoré ju ťaží) nič ponesené (nik za žiadnu inú dušu neponesie ani časť bremená bez Božieho súhlasu) , aj keď by šlo o príbuzného (v ten deň ani žiaden príbuzný nebude môcť odbremeniť svojho blízkeho alebo príbuzného od toho, čo ten získal a za života pozemského nahromadil) . Ty (Muhammad) varuješ tých, ktorí sa boja Pána svojho aj keď Ho bližšie nepoznajú (varuješ tých, ktorí sa Boha obávajú aj bez toho, aby Ho videli) a ktorí konajú modlitbu (sledujúc tým len Pána svojho) . Kto by sa očistil (od všetkého, čo by ho viedlo k Božej nespokojnosti) , ten sa očisťuje pre dobro svojej duše (robí to sám pre seba, a nie pre niekoho iného, pretože sa to nakoniec na ňom odrazí tak v živote pozemskom, ako aj v súdny deň) . K Bohu speje koniec (všetkého) .
  19. Slepí a vidiaci (kto má dobrý zrak) nie sú rovnakí (z hľadiska toho, čo každý z nich dokáže vidieť) ,
  20. Ani temnoty a svetlo (nie sú rovnaké) ,
  21. Ani tieň a horúčava,
  22. Nie sú rovnakí živí (ktorých duša je živá) a mŕtvi (ktorí sú zvnútra mŕtvi – porovnaj s príkladom vo verši 6:122) . Boh dá počuť, komu chce (u koho Boh vidí, že si to zasluhuje, tomu dá počuť výzvu, ktorú ľuďom prostredníctvom posla Muhammada zoslal) . Ty (Muhammad) nemáš moc dať tým, ktorí sú v  (tí, ktorí toto posolstvo nepočujú, sú akoby mŕtvi a v hroboch zakopaní) počuť (výzvu a posolstvo, ktoré som ti zoslal, pretože v nich vnútorný život nie je a oni nedokážu počuť a vnímať posolstvo a výzvu, ktorá im bola od Boha prostredníctvom teba adresovaná) ,
  23. Ty (Muhammad) si len varovateľ (ktorý všetkých varuje pred tým, čo príde) .
  24. My sme ťa (Muhammad) poslali s pravdou ako zvestovateľa radostnej zvesti (o dobre, ktoré veriacich čaká) a ako varovateľa (pred trápením, ktoré tých, ktorí vieru odmietajú, postihne) . Niet spoločenstva, v ktorom (ku ktorému) by nebol (poslaný) varovateľ.
  25. Ak by ťa (Muhammad) zo lži obvinili (tí z radov tvojich ľudí, ktorí k Bohu pridružujú a ktorí odmietajú veriť posolstvu, ktorým si bol poverený) , tak (vedz, že) zo lži obvinili svojich poslov už tí (tie spoločenstvá) , ktorí boli (žili) pred nimi. Prišli k nim (k týmto spoločenstvám) ich poslovia s jasnými dôkazmi a s knihami (ktoré obsahovali Bohom zoslané usmernenia pre ľudí) a s Knihou osvecujúcou (ktorá svetlom svojho poznania osvieti cestu ľuďom) .
  26. Potom (keď ľudia patriaci do týchto spoločenstiev svojich poslov zo lži obvinili) som vzal (zo života pozemského) tých, ktorí odmietli veriť. Aké to bolo odmietnutie? (Mali ohľadom tohto odmietnutia pravdu, alebo nemali? Dostavilo sa k nim trápenie, pred ktorým boli varovaní, alebo nie? Oľutovali vtedy, keď sa trápenie dostavilo a keď im už nič nepomohlo, to, čo predtým vykonali, alebo nie?!)
  27. Nevidel si, že Boh zoslal dole z neba vodu, ktorou sme dali vyjsť von plodom rôznych farieb (pôsobením vody začnú zo zeme vychádzať rôzne plody) ! A na horách sú (Boh na nich stvoril) pruhy biele a červené, pruhy rôznych farieb a  (iné) silno čierne.
  28. Ľudí a toho, čo chodí po zemi a dobytok tiež v rôznych farbách (Boh) stvoril. Z radov tých, ktorí sú Bohu odovzdaní, sa Ho obávajú najmä tí, ktorí poznanie majú. (Z ľudí sa Boha najviac obávajú tí, ktorí majú poznanie o procese stvorenia a spôsobe fungovania spomenutých vecí, a teda Boha podľa toho, čo stvoril, najlepšie spoznávajú. Ku skutočnému poznaniu Boha je však potrebné okrem viditeľných dôkazov spoznať Ho v Jeho pravdivej podobe a to je tá úloha, pre ktorú Boh Korán a poznanie v ňom obsiahnuté zoslal.) Boh je mocný a odpúšťajúci.
  29. Tí, ktorí prednášajú (a učia sa) Knihu Božiu (Korán) a konajú modlitby a dávajú tajne i verejne z toho, čo sme im dali (pomáhajú ostatným majetkami, ktoré sme im dali) , tí dúfajú v obchod, ktorý nebude stratený (obchodom sa myslí skutočnosť, že dnes budú rozdávať z toho, čo majú a budú pomáhať ostatným, aby tým získali Božiu spokojnosť a dostala sa im za to odmena v súdny deň) ,
  30. Aby ich (Boh v súdny deň) odmenil náležitými odmenami (za dobro, ktoré pre Božiu spokojnosť v živote pozemskom konali) a aby im (Boh) pridal zo svojej štedrosti. On (Boh) je odpúšťajúci a vďačný (odvďačí sa tomu, kto v Neho veril a riadil sa tým, čo zoslal) .
  31. To, čo sme ti (Muhammad) vnukli z Knihy (z Koránu) je pravda potvrdzujúca to, čo bolo zoslané predtým (v nebeských Knihách) . Veru Boh o tých, ktorí sú Mu odovzdaní, dobre vie (všetko) a všetko (čo konajú) vidí.
  32. Potom sme dali ako dedičstvo Knihu tým, ktorých sme si vyvolili (vybrali) z radov tých, ktorí sú nám odovzdaní. Niektorí z nich (z tých, ktorí dostali Knihu ako dedičstvo, resp. pokračovali v jej dodržiavaní, šírení a ochrane) krivdili svojim dušiam (sami sebe tým, že ustanovenia Knihy úplne nedodržiavali) a niektorí z nich sú umiernení a niektorí z nich patria medzi prvých v konaní dobra s Božím povolením. To je veru to dobrodenie veľké, (32) (32): V mnohých známych výkladoch Koránu sa píše, že Knihou sa tu myslí Korán, ktorý bol ako dedičstvo daný tým, ktorí budú jeho poznanie nasledovať, t.j. muslimom. Bol daný ako dedičstvo, aby dbali na poznanie v ňom obsiahnuté, aby ho dodržiavali, konali v súlade s ním a aby prostredníctvom neho ukazovali cestu k spoznaniu Boha ostatným ľuďom.
  33. Záhrady Edenu (bude to dobrodenie, ktoré sa im dostane) , do ktorých budú vchádzať, v ktorých budú zdobení náramkami zo zlata a z perál a ich oblečenie v nich bude hodváb.
  34. Povedia (tí, ktorým sa toto dobrodenie dostane) : „Vďaka Bohu, ktorý nás zbavil zármutku (každého druhu) . Náš Pán je veru odpúšťajúci a vďačný (odvďačí sa tomu, kto v Neho veril a riadil sa tým, čo zoslal) “,
  35. „Ktorý (Boh) nás ubytoval v príbytku trvalom, udelenom z dobrodenia Jeho, nedotkne sa nás v ňom námaha a nedotkne sa nás v ňom ani únava“.
  36. Tým, ktorí odmietli veriť, sa dostane oheň pekelný, nebude s nimi skoncované, aby umreli (nedočkajú sa smrti, ktorá by ich trápenia zbavila) a ani im nebude zmiernené nič z jeho (ohňa) trápenia (ostanú v trápení ohňa, pred ktorým boli varovaní bez toho, aby im bol tento oheň a jeho trápenie zmiernené) . Takto odplácame činy každého, kto odmieta veriť (a nasledovať to, čo Boh zoslal) .
  37. Oni budú v ňom (v ohni) o pomoc žiadať (prosiac) : „Pane náš, daj nám vyjsť von (z pekla) , aby sme konali dobro a iné než sme konali (predtým v živote pozemskom) “. „Nedali sme vám (im bude odpovedané, dostatočne) dlhý život, aby v ňom spomínal (na Boha) , kto si chcel spomenúť? Prišiel k vám (okrem toho aj) varovateľ (ktorý vás varoval pred trápením, v ktorom ste, vy ste však tvrdohlavo na svojom trvali) . Okúste (teda to, pred čím ste varovaní boli) , pretože pre krivdiacich niet toho, kto by im pomohol a podporil by ich (ktorý by sa ich zastal alebo im pomohol) “.
  38. Boh je ten, kto pozná to, čo nie je známe v nebesiach i na zemi (to, čo ľudia nepoznajú z nich, z ich minulosti, súčasnosti a budúcnosti) . On (Boh) dobre pozná, čo je v hrudiach skryté (Boh dobre pozná, ako každý premýšľa a ako by sa zachoval) .
  39. On (Boh) je ten, kto vás učinil následníkmi na zemi (po spoločenstvách, ktoré zanikli) . Kto by odmietol veriť, ten sám ponesie následky svojho odmietania. Odmietanie tých, ktorí odmietajú veriť, pridáva voči nim u ich Pána len nechuť (voči ich odmietaniu a správaniu) . Odmietanie tých, ktorí odmietajú veriť, im (prináša len to, že im to) nepridáva nič iné než stratu.
  40. Povedz (Muhammad, tým, ktorí pridružujú k Bohu) : "Vidíte svojich spoločníkov, ktorých vzývate mimo Boha, ukážte mi, čo (títo) stvorili zo Zeme (ktorú časť jej povrchu alebo tvorstva na nej) ? Alebo majú snáď podiel na nebesiach (na stvorení nebies alebo na vláde v nich) ? Alebo sme im dali Knihu a oni majú jasné presvedčenie získané z nej (z Knihy o tom, že majú mimo Boha alebo popri ňom niečo alebo niekoho uctievať) ?! Nič z toho (nemajú) , krivdiaci si jeden druhému sľubujú len klam.
  41. Boh drží nebesá a zem (a chráni ich) , aby sa nepohli zo svojho miesta. Ak by sa pohli, tak by ich nik po ňom (po Bohu) nedokázal zachytiť. On (Boh) veru má veľkú trpezlivosť a je odpúšťajúci.
  42. Prisahali (tí z kmeňa Qurejš, ktorí k Bohu pridružili) na Boha najvážnejšou prísahou, (že) ak by k nim prišiel varovateľ, tak sa budú správneho usmernenia držať viac (správnejšie budú dodržiavať to, čo im varovateľ prinesie) ako určité spoločenstvo (spoločenstvá židov a kresťanov) . Keď k nim ale prišiel varovateľ (posol Muhammad, ktorý bol poverený oznámením posolstva a varovania Bohom zoslaného ľuďom) , ich odpudivosť sa zvýšila (zvýšil sa stupeň odmietania varovania ako aj varovateľa) ,
  43. Povyšovali sa na zemi a strojili zlo (to boli dôvody toto, že v posolstvo zoslané prostredníctvom nášho posla Muhammada odmietli veriť) . Strojené zlo neobklopí nikoho iného jedine ľudí, ktorí ho strojili (vystrojené zlo obklopí a zastihne toho, kto ho vystrojil) . Čakajú snáď (títo z kmeňa Qurejš) na zákonitosť, ktorá sa uplatnila už u tých prvých (v dobách prvých prorokov, kedy Boh podrobil trápeniu a potom vzal zo života pozemského tých, ktorí odmietli svojim poslom veriť a zo lži ich obvinili) ? Nenájdeš (nikde správu o tom) , že by sa zákonitosť Božia zamenila (za inú, táto zákonitosť trvala a trvá) . Nenájdeš (nikde správu o tom) , že by sa zákonitosť Božia odklonila (ak by si sledoval, človek, ako sa tieto zákonitosti v minulosti uplatňovali, tak zistíš, že sa uplatnili úplne voči všetkým podobným spoločenstvám, ktoré odmietli veriť v posolstvo posla, ktorého k nim Boh poslal a od nikoho sa tieto zákonitosti ani o vlas neodklonili a nevynechali ho) .
  44. Neputovali (tí z kmeňa Qurejš, ktorí odmietajú veriť) po zemi (necestovali) , aby sa pozreli, aký bol koniec tých, ktorí boli (žili) pred nimi (keď posolstvá Bohom zoslané ignorovali a poslov zabíjali) a mali pritom (tí, ktorí žili pred nimi) väčšiu silu než oni (než títo z kmeňa Qurejšu) ? Bohu nikdy nič nezabráni v ničom (a ani Mu nič neunikne) , či už v nebesiach alebo na zemi. On je vševediaci a na všetko mocný.
  45. Keby Boh bral ľudí (okamžite) na zodpovednosť za to, čo (oni) získali (vykonali) , nebol by nechal na jej povrchu (na povrchu zeme) nič, čo chodí po zemi. On (Boh) ich ale odkladá na čas stanovený (odkladá ich odchod zo života pozemského, až kým nenastane čas, ktorý na to určil) . Keď sa naplní ich čas, (nech vedia, že) Boh dobre vidí všetko, čo tí, ktorí sú Mu odovzdaní, konajú (vie o nich úplne všetko) .
 
 
 
© Copyright: Mgr. Abdulwahab Al-Sbenaty. Všetky práva k akémukoľvek materiálu nachádzajúcemu sa na stránke www.islam-sk.sk patria autorovi. Dáta a informácie nachádzajúce sa na tejto stránke možno sťahovať a používať pre vlastnú potrebu. Bez súhlasu autora sa bude považovať akékoľvek masové alebo komerčné šírenie informácii a publikácii nachádzajúcich sa na tejto stránke za porušenie autorského práva v zmysle platných právnych predpisov:
E-mail:strankakoranu@yahoo.com
strankakoranu@pobox.sk
Aktualizované: 28.4.2012